天镜园文言文翻译注释 天镜园

 内涵001   2023-05-19 20:00:03   0 人阅读  0 条评论

今天来聊聊关于天镜园文言文翻译注释,天镜园的文章,现在就为大家来简单介绍下天镜园文言文翻译注释,天镜园,希望对各位小伙伴们有所帮助。

1、镜园 【原文】 镜圆浴凫堂,高槐深竹,樾暗千层,坐兰荡,泓漾,水木明瑟,鱼鸟藻荇类若乘空.余读书其,扑面临,受用绿,幽窗卷,字俱碧鲜. 每岁春,破塘笋必道,轻舠飞,牙择顶笋株掷水面,呼园曰:"捞笋!"鼓枻飞.园丁划舟拾,形象牙,白雪,嫩花藕,甜蔗霜,煮食名言,惭愧. 【译文】 镜园浴凫堂高耸槐树幽深竹篁林荫层层叠叠坐落面着兰荡湖泓湖水荡漾湖水林木明净新鲜瑟瑟姿游鱼、飞鸟、水藻、荇菜致类似像乘空灵境界我坐浴凫堂读书扑面满眼全绿色推窗打书卷所文字全青碧鲜绿颜色每春末破塘笋必定经轻舟飞商选择株笋抛掷水面呼唤园说:捞笋划桨飞逝离园丁划舟拾起笋形状象牙像雪白像花藕嫩像蔗糖甜煮着吃着妙言惭愧 【字词解释】 樾(yuè):树阴 舠(dāo):种船 鼓枻(yì):划船桨 兰荡:湖名 明瑟:明净新鲜 牙:商 【作者简介】 张岱(1597明万历二十五-1679清康熙十八)名维城字宗字石公号陶庵、孙别号蝶庵居士晚号六休居士明末清初山阴(今浙江绍兴)寓居杭州仕宦世家少富贵公繁荣山水晓音乐、戏曲明亡仕入山著书终 明末清初文家、散文家、史家位精于茶艺鉴赏行家公认高明代文家其擅散文著《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三朽图赞》《夜航船》《白洋潮》等绝代文名著 本文选择《陶庵梦忆》。

相信通过天镜园这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

本文地址:https://www.neihan001.com/jkcs/116881.html
版权声明:免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:1765130767@qq.com.
  • 评论已关闭!