今天我们来聊聊风吹过的街道,以下6个关于风吹过的街道的观点希望能帮助到您找到想要的百科知识。
求《风吹过的街道》的歌词
歌词如下:
[00:00.00] 歌曲内容编辑者 ★ _ ★ 374026598
[00:05.00]风居住的街道
[00:06.40]矶村由纪子与日本著名二胡演奏家坂下正夫
[00:09.30]日本新生代的优秀钢琴家矶村由纪子
[00:12.00]以她独特的音乐领悟力和敏锐的乐感
[00:16.00]与著名二胡演奏家坂下正夫合作了一曲《风居住的街道》
[00:25.99]这是2003年她同名专辑里的一首
[00:30.00]这个3岁就开始练习弹奏古典音乐的女子
[00:40.00]将钢琴的深沉融入女性特有的细腻
[00:45.00]在二胡的泛音延留中,或沉寂,或作轻微的回应
[00:55.00]清澈,温暖,淡定
[01:00.00]整首曲子,动与静,温婉与低沉
[01:05.00]交相错出,就像两个恋人,相互爱慕,相互惦记,
[01:15.00]却是一个江南,一个塞北
[01:25.00]而坂下正夫的二胡
[01:30.00]亦有着优雅而舒缓的气质
[01:35.00]那是一缕相思,一腔柔情,一抹淡淡弥漫着的忧伤
[01:45.00]更是一种直抵人心的美丽
[01:55.00]《风居住的街道》钢琴和二胡的对话
[02:10.00]钢琴和二胡都忧郁,二者结在一起
[02:20.00]像在做一次心灵的交谈
[02:25.00]钢琴与二胡此起彼伏
[02:30.00]相互映衬,一个倾诉,一个聆听
[02:35.00]又有淡淡悲伤怜惜的和鸣
[02:40.00]突兀的变调,短促的顿音
[02:45.00]揉杂了所有一言难尽的疼痛与无奈、清醒与怨恨
[02:55.00]思绪徘徊,柔肠寸断,无限惆怅
[03:00.00]音乐的****,钢琴与二胡凄美交织又无法重合
[03:10.00]把近在咫尺又远在天涯的人生悲切
[03:15.00]演绎得淋漓尽致
[03:20.00]曲中的二胡声按照旋律看
[03:25.00]应是二胡与钢琴共舞,钢琴比于二胡
[03:35.00]如同绅士淑女之于骚人墨客,典雅端庄
[03:40.00]二胡的倾诉,几许伤感,几许情深
[03:45.00]钢琴的聆听,几份痴迷,几份怜惜
[03:50.00]似一对相知又无法相守的恋人,仅一次不期而遇
[04:08.00]便注定一生解不开的缘
[04:14.00]但纵然千百万次的回眸
[04:18.00]也无法圆梦一段牵手的人生
[04:22.00]岁月的伤感,人生的无奈
[04:26.00]尽在惆怅的琴声里,缓缓流淌
[04:30.00]从此,潮湿了聆听者的前尘往事
[04:38.00]那纷至沓来的情愫,让思绪跌进了一片迷茫
[04:45.00]不愿醒来
[03:37.88]山水万重,烟雨千声,只能隔着岁月的风尘,遥遥地相望
[03:41.00][04:45.00]几许情深,几许惆怅,不思量,自难忘【
古韵如霜殿】百度知道新建团队,主打古风,喜欢请加入(*^◎^*)
满意请采纳O(∩_∩)O~,嗯哒!!!
求《风吹过的街道》的歌词
《风吹过的街道》是由矶村由纪子演奏的 一首钢琴曲。音乐的美妙,使心灵深处的那片思念的情感,飘向到远方 中文名称:风吹过的街道 歌曲时长:5分钟 歌曲原唱:矶村由纪子 谱 曲:矶村由纪子 编 曲:矶村由纪子 演奏乐器:钢琴;二胡 发行日期:2003年11月21日 歌词原文:(音乐为纯音乐,歌词来自于网络) 风がこの街を 走り抜け (风吹过这个街道) 大空高くと (在高高的天空) 仆を抱き上げ 旅立つよ (抱上我 开始旅行) 生まれたときに君と 出会うことを感じてた (出生时就已感觉会和你相见 ) どこまでも続いてる (无论到哪都会延续下去) 时の流れを信じて (相信时光的流逝) 何よりも大好きな (素直な笑颜眺めて) (比起任何东西最喜欢看着你率真的笑容) どこまでも飞んでいく この地球を越えてはるか (什么地方都会飞过去 超出这个星球的遥远的地方) 风がこの街を 走り抜け (风吹过这个街道) 大空高くと (在高高的天空) 翼をひろげ 鸟のように (像展开翅膀的小鸟那样) 风がこの街を 走り抜け (风吹过这个街道) 大空高くと (在高高的天空) 伝说の梦 あこがれて (憧憬着传说中的梦想) 迷うことなど毎日 (执迷于事情的每一天) 泣きたいことも毎日 (也有想哭的每一天) どこまでも悲しみが 止まらない夜も来るさ (无论到哪都停止不了悲伤,黑夜也会来临) 頬をそよいで何か (颤动的面颊 ) 仆の涙をぬぐった (不知为何我的眼泪就流出来了) 知らない世界がほら この地球を 越えてはるか (未知的世界超越了这个地球) Blowin'to Friendships and Blowin'to Courage Blowin'to Everyone's heart 仆たちも 风になれるかな… (我们也会成为风吧) Blowin'to Legends and Blowin'to Freedom Bring you up to the sky high 风がこの街を 走り抜け 大空高くと 翼をひろげ 鸟のように 风がこの街を 走り抜け 大空高くと 仆を抱き上げ 旅立つよ 风がこの街を 走り抜け 大空高くと 翼をひろげ 鸟のように 风がこの街を 走り抜け 大空高くと 伝说の梦 あこがれて (歌词引用自songtaste)
风吹过的街道的古筝谱
《风居住的街道》是日本新生代的优秀钢琴家矶村由纪子与著名二胡演奏家坂下正夫合作的一首钢琴和二胡的对话。这是2003年她同名专辑里的一首。整首曲子,动与静,温婉与低沉,交相错出,就像两个恋人,相互爱慕,相互惦记,却是一个江南,一个塞北。山水万重,烟雨千声,只能隔着岁月的风尘,遥遥地相望。几许情深,几许惆怅,不思量,自难忘。钢琴和二胡二者结在一起,像在做一次心灵的交谈。钢琴与二胡此起彼伏,相互映衬,一个倾诉,一个聆听,又有淡淡悲伤怜惜的和鸣。把近在咫尺又远在天涯的人生悲切,演绎得淋漓尽致。
以下是风居住的街道的古筝谱(另附钢琴和二胡简谱):
风吹过的街道的歌词
歌词原文:(音乐为纯音乐,歌词来自于网络)
风がこの街を 走り抜け
(风吹过这个街道)
大空高くと
(在高高的天空)
仆を抱き上げ 旅立つよ
(抱上我 开始旅行)
生まれたときに君と 出会うことを感じてた
(出生时就已感觉会和你相见 )
どこまでも続いてる
(无论到哪都会延续下去)
时の流れを信じて
(相信时光的流逝)
何よりも大好きな
(素直な笑颜眺めて)
(比起任何东西最喜欢看着你率真的笑容)
どこまでも飞んでいく この地球を越えてはるか
(什么地方都会飞过去 超出这个星球的遥远的地方)
风がこの街を 走り抜け
(风吹过这个街道)
大空高くと
(在高高的天空)
翼をひろげ 鸟のように
(像展开翅膀的小鸟那样)
风がこの街を 走り抜け
(风吹过这个街道)
大空高くと
(在高高的天空)
伝说の梦 あこがれて
(憧憬着传说中的梦想)
迷うことなど毎日
(执迷于事情的每一天)
泣きたいことも毎日
(也有想哭的每一天)
どこまでも悲しみが
止まらない夜も来るさ
(无论到哪都停止不了悲伤,黑夜也会来临)
頬をそよいで何か
(颤动的面颊 )
仆の涙をぬぐった
(不知为何我的眼泪就流出来了)
知らない世界がほら
この地球を 越えてはるか
(未知的世界超越了这个地球)
Blowin'to Friendships and Blowin'to Courage
Blowin'to Everyone's heart
仆たちも 风になれるかな…
(我们也会成为风吧)
Blowin'to Legends and Blowin'to Freedom
Bring you up to the sky high
风がこの街を 走り抜け
大空高くと
翼をひろげ 鸟のように
风がこの街を 走り抜け
大空高くと
仆を抱き上げ 旅立つよ
风がこの街を 走り抜け
大空高くと
翼をひろげ 鸟のように
风がこの街を 走り抜け
大空高くと
伝说の梦 あこがれて
(歌词引用自songtaste)
文豪野犬 中的音乐 风が吹く街 和 名前を呼ぶよ 讲的是什么意思?站在
风吹街是在太宰的视角来看待过去的自己以及现在,倒不如说是歌颂着织田作这一挚友对于太宰深刻久远的影响。而呼名是在太宰、敦、芥川几个人的视角来描述互相救赎着、呼唤名字的关系,也算是对于整个作品的“救赎”的描述吧、
风吹过街道,有你的味道什么意思?
风吹过街道有你的味道,这个理解的意思就是说你在这条街上有走过的痕迹,我能够。在这里看见。
今天的内容先分享到这里了,读完本文《风吹过的街道(风吹过的街道钢琴谱)》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多百科知识,敬请关注本站,您的关注是给小编最大的鼓励。
版权声明:免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:1765130767@qq.com.