休想 没门 英语怎么说 别再说 Noway
本文核心词:
当我们不同意或拒绝对方时,
经常会怼一句“休想”、“没门”。那英语怎么说?别再说“No way”!一起来学个更地道的表达。
over my dead body
over my dead body字面意思:在我的尸体上;实际表示:除非我死了,只要我还有一口气就不能那样做。也就是我们常说的“休想、没门”。
【例句】A:Well have her over for dinner.我们要请她过来吃饭。B:Over my dead body!休想!
本文地址:https://www.neihan001.com/mszs/55951.html
版权声明:免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:1765130767@qq.com.
版权声明:免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:1765130767@qq.com.